Молитвенный листок

скачать в .pdf

Чтение: Луки 21:19; Римлянам 8:35-39

Стих Луки 21:19 очень короткий, но в нем мы находим важную истину: если мы выстоим до конца, то спасем свои души. Слово “терпение” (греч. хупомоне). означает “переносить трудности”. “Терпением вашим спасайте души ваши”, – говорит Библия, описывая непростые времена, ожидающие впереди. Она говорит, что мы должны спасать наши души (психе), а не тела.

В параллельном отрывке Иисус описывает грядущие времена гонений, когда христиане будут отпадать от веры и предавать друг друга, когда лжепророки будут вводить людей в заблуждение, когда умножится нечестие, возрастет беззаконие и во многих охладеет любовь к Господу.

…Претерпевший [хупомоне] же до конца спасется. И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец.
Матфея 24:13-14

Оставаясь твердыми в вере, мы не только спасем свои души, но и будем содействовать проповеди евангелия.

Хумопоне не будет проявляться в легкие времена, стойкость проявляется только в трудностях и испытаниях, когда мы страдаем (Римлянам 5:3), когда испытывается наша вера (Иако­ва 1:3) или когда мы стремимся жить благочестиво в этом безбожном мире (2 Петра 1:6).

Дважды в Откровении мы читаем: “Здесь терпение и вера святых” (Откровение 13:10; 14:12). Первый раз это выражение появляется, когда зверю была дана власть на земле, и “дано было ему вести войну со святыми”, и даже победить их (Откровение 13:7). А во втором случае это выражение встречается в контексте Божьего гнева на тех, кто поклонился зверю (Откровение 13:12; 14:9-11). В обоих случаях речь идет о жестоких гонениях на верующих, когда требуется большое мужество, чтобы стойко встретить опасность, и требуется проницательность, чтобы различать времена и не быть обманутым.

Сегодня, когда грозовые тучи сгущаются над нашим миром, Господи, сделай меня стойким и непоколебимым в следовании за Тобой.


Читайте также: